Хотел задать пару вопросов по поводу ИХР 33.
Цитата
33. (6) Every created thing is finite; and the Infinite is in finite things as in its receptacles, and is in men as in its images. ...., which consists of passive materials; and in this manner, by means of degrees, He rendered the world more and more finite. This much has been said to satisfy human reason, which never rests until it perceives a cause.
Здесь receptacle - можно переводить и как вместилище, и как восприемник? Потому что когда дальше говорится "все последующее является вместилищем предыдущего" слово "восприемник" по крайней мере бы звучало непривычно.
Интересен конец номера, где "passive materials" - materials это прибавлено переводчиком (Ager)? И далее у Пшеничного неточная фраза "все больше и больше ограничивает мир"? Только как перевести на русский "rendered" - не знаю. Но смысл получается, что внешние сферы мира все более конечны, - это понятней чем "ограничивает".