IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Искусство убеждения
Дмитрий
сообщение 2.3.2015, 15:26
Сообщение #1


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 621
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Мир вам!

Вот несколько цитат из Слова, описывающие определённую способность, искусство убеждения в духовных вопросах, которое приносит проблемы в духовной жизни, и не только в духовной. Поскольку такая способность описана в Слове, то это нечто такое, с чем человек церкви может соприкоснуться, в той или иной степени, как у других, так и в себе.

Очевидно, что в современном мире, схожие искусства практикуются и на гораздо более приземлённом уровне, например, в сфере бизнеса, в повседневном общении и т.д.

Истинная Христианская Религия:

"796. Поскольку я много раз говорил с этими тремя основателями, реформаторами христианской церкви, то я знаю о состоянии, в котором жил каждый из них от начала и до сего дня. Лютер, как только оказался в духовном мире, стал неистовым распространителем и защитником своих убеждений и усердствовал в этом всё более, по мере того как росло число его сторонников, приходящих с земли. Ему был дан дом, подобный тому, что был у него в Эйслебене, когда он жил в теле. Посреди него он сделал небольшое возвышение, на котором находилось его кресло. Дверь была открыта для слушателей, коих он располагал рядами: более благосклонных он усаживал ближе к себе, менее благосклонных — позади них. Затем он произносил пространные речи, по временам разрешая задавать вопросы, чтобы иметь возможность продолжить нить своего повествования с какого-либо места.

Вследствие такого всеобщего одобрения он в конце концов приобрёл [способность] убеждать*; такая убедительность имеет в духовном мире настолько большую силу, что никто не может сопротивляться ей или противоречить её предписаниям. Но, поскольку это было нечто подобное заклинаниям** древних, ему было строго запрещено говорить о чём-либо на основании этой способности убеждать, после чего он продолжал учить по памяти и вместе с тем по разуму. Такая убедительность, являющаяся своего рода заклинанием**, проистекает от любви к себе и доводит человека до того, что он, когда ему противоречат, нападает не только на предмет спора, но и на самого человека."

*Persuasivem переводчики обычно переводят это, как искусство убеждения или способность/сила убеждения. Но это может значит и "ложное убеждение/false conviction", как это и переводит Chadwick.
** Лат. incantatio англ. enchantment волшебство, чародейство; заклинание, магическая формула

В другом месте, в книге "О последнем суде" (posthumous), конкретизируется, что речь идёт именно о способности Лютера к убеждению.

"... he was Luther. He also spoke with me, saying that he likes to be among the kind of people who argue over what is to be believed, because he has with him from the world a persuasive speech and authority as a result of the consent accorded him by many in his own time. I noticed that he had a communication with those who believe that they know everything and that nothing at all is hidden from them, and who do not wish to learn but to teach, saying often this or that is the absolute truth and cannot be contradicted. Such take away from others all freedom of speaking, by inducing their opinions as if they were from God, and by infesting all who contradict, unless for the sake of information. The reason is that he hatched that doctrine out of his own thinking and he is therefore conversant with the connection of the arguments. Not so those who only learn the doctrine and afterward confirm it. They cannot share in the same delight, because they are not so conversant with the connection of the arguments. Luther said that they do not long endure the ardor of his speaking, but withdraw.
" (LJP 32)

" ... Лютер... сказал, что он любит быть среди тех людей, которые спорят о том, во что нужно верить, поскольку у него, со времени его пребывания в мире, осталась убедительная речь и авторитетность (auctoritas), которую он приобрёл в результате того, что многие с ним соглашались в во время его жизни. Я заметил, что у него было сообщение с теми, которые веровали, что они знают всё, и что ничто не скрыто от них, и которые не желают учиться, но желают учить, часто говоря, что то или иное является самой истиной, и ему нельзя противоречить. Таковые забирают у других всю возможность говорить свободно (liberum loquendi), насаждая свои мнение, как если бы те были от Бога, и нападая (infesto) на тех, которые противоречат, если только те не излагают что-либо ради информации (nisi informationis gratia) ..."


Spiritual Experiences.

SE 5913. At length, when [his] persuasive [ardor] cooled down, I spoke to him about persuasion and persuasive faith, saying that it chokes the understanding of others, and that it also exists with evil men who have confirmed themselves in falsities; as, for example, who have confirmed themselves against the Divine in favor of nature. [Something] was said respecting the persuasion of such [ones], and respecting Nephilim; also, that persuasion does not exist with those who are in a genuine affection of truth, but that, in place of it, there is intellectual light, along with its reasons and confirmations, which are then simultaneously presented. It is different with those who are in persuasion; for, if their reasonings and confirmations were to go forth they would perish, for they are all opposed to heaven. Luther said that it is not allowed him to be in his persuasive, and that as often as he comes into it he is tormented, and therefore he desists; also, that when he apprehends that his persuasive may insinuate itself, he flees into a chamber where it is dispersed, but that still it is allowed him to confirm his own [doctrine] by reasonings. It was said that the reason this is so, is in order that those who come from the world, and are in a similar doctrine, may come to those who are in the like, and this according to the order of heaven.


"О последнем суде (посмертное издание)" 27

"I spoke with Melanchthon and with others concerning him. After Melanchthon came into the spiritual world, he confirmed himself more than ever in faith alone, to the point that he was scarcely willing to hear about charity and its goodness. And because he was unable to persuade any others than those who had led very little of a Christian life, he therefore acquired for himself a persuasive power, which is such that the speech of one flows into another's thought and so binds it that the person is incapable of thinking anything other than what the one is saying, even if it is false. It is a power that enchants minds, on which account it is forbidden in the spiritual world, because it extinguishes all the light of the intellect. Moreover, if he could not convince people by reasonings, he looked into their eyes and infused this persuasive force into their minds, so that they were unable to see his false sophistries and so could not respond, occasioning them to complain about him. He attempted this with me, too, but in an endeavor without effect."

"... После того, как Меланхтон пришёл в духовный мир, он утвердился в ещё большей степени, чем ранее, в одной вере, вплоть до того, что едва ли желал слушать что бы то ни было о благолюбии и добре благолюбия. И поскольку он не был способен убедить никого, кроме тех, которые вели крайне незначительную христианскую жизнь, то поэтому он приобрёл себе такую способность убеждать (persuasivum), которая заключалась в том, что речь втекает в мысль другого, и склоняет её так, что человек становится неспособным мыслить что бы то ни было иное, чем то, что [ему] говорят, даже если это ложное. [Эта способность] пленяет ум, и поэтому она там [в духовном мире] запрещена, поскольку она устраняет весь свет разума. Более того, если он не могу убедить людей посредством рассуждений, то он тогда смотрел в их глаза и влагал такое убеждение в их умы, так что они не могли видеть его ложные софизмы и не могли отвечать ...."

Апокалипсис Разъяснённый 1191:

"Because by thy sorcery have all nations been seduced signifies that by their wicked arts and persuasions they have compelled all the well disposed of that church to believe and to do those things from which they have gained dominion and wealth. This is evident from the signification of "sorcery," as being arts and persuasions, (of which presently); also from the signification of "nations" as being those who are in good, thus the well disposed (see n. 175, 331, 625, 1077); also from the signification of "to be seduced," as meaning to be deceived by such arts and persuasions into believing and doing those things from which they have gained dominion and wealth. "Sorcery" has nearly the same signification in the Word as "enchantment," and "enchantment" signifies such persuasion as causes a man to have no other perception than that a thing is so. Certain spirits possess a power of persuasion that closes up as it were the understanding of another, and suffocates the ability to perceive; and as the well-disposed men in the Babylonish nation are compelled and persuaded to believe and to do whatever the monks say, it is here said that "they have been seduced by their sorcery." "Sorcery" here has the same signification as "enchantment" in Isaiah (47:9, 12), where Babylon is treated of; also in David (Psalm 58:4, 5). Enchantment is also mentioned among the arts associated with magic, that were forbidden to the sons of Israel (Deut. 18:10-11)."

"Колдовство" имеет практически то же значение в Слове, что и "волшебство"[, и "волшество" означает такое убеждение, в результате которого человек постигает, что что-то является именно таким, каким преподносится [и ничем иным]. некоторые духи обладают такой силой убеждения, которая как бы закрывает понимание других, и удушает способность постигать; и поскольку благорасположенных людей в Вавилонской нации заставлюят и убеждают веровать и делать то, что говорят монахи, то поэтому здесь говорится, что "они были соблазнены колдовством"... Колдовство также упомянуто среди искусств, ассоциированных с магией...

Апокалипсис Открытый:

"Чародейства использовались древними и совершались тремя способами...

Третий способ: слушатель так сосредотачивал свой дух на своем мнении, что почти замыкал уши, дабы не слышать что-либо от говорящего. Это производилось удерживанием дыхания, а также тихим шепотом, и, таким образом, непрерывным отрицанием мнения своего противника. Этот род волшебства осуществлялся только слушателями, первые же два – говорящими с другими. Эти три рода чародейства существовали у древних и все еще существуют у адских духов. У людей же в мире остался только третий род у тех, которые утвердились в неправдах религии, происходящих от собственного разумения, так как они, когда слышат противоположные мысли, не допускают их в свое мышление ближе, чем только на соприкосновение, и тогда из внутренних недр своего духа они испускают как бы огонь, который истребляет их, о чем другой ничего не знает, кроме как по признакам выражения лица и по тону голоса в ответе, если только чародей не прикрывает этот огонь, то есть гнев его гордости, притворством. Это чародейство применяется в наши дни для того, чтобы помешать принятию истин и во многих препятствовать их пониманию. Что во времена древних было множество видов волшебства, и среди них "чародейство", ясно у Моисея:

Когда ты войдешь в землю, тогда не научись делать мерзости, которые делали народы сии: не должны находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок перед Господом всякий, делающий это (Втор. 18:9-11)."
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Виталий Сардыко
сообщение 3.3.2015, 23:13
Сообщение #2


завсегдатай, второй степени
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 1 316
Регистрация: 9.3.2006
Из: Санкт-Петербург. Россия.
Пользователь №: 3



Тем у кого есть защита от Господа все эти способности не угражают, а если и угрожают то на короткое время.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Дмитрий
сообщение 6.12.2018, 23:31
Сообщение #3


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 621
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Некоторое дополнение к тем цитатам, которые приведены ранее.

Последствия убеждения, когда говорящий человек заинтересован именно убедить - в хорошем или плохом, истинном (с его точки зрения) или ложном - заключается в том, что слушающий в определенной степени лишается свободы выбора, он не свободен тогда мыслить за или против, но как бы вынуждается мыслить именно за. Тогда как Господь, как сказано в одном месте Слова, не желает некоего моментального обращения человека, но оставляет ему свободу выбора: "...трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит".

В случае же убеждения, убеждающий так воздействует на умы слушающих, чтобы они приняли его точку зрения, и он не волнуется по поводу того, лишаются ли другие свободы мышления или нет, вынуждаются они или нет. А ведь как известно, все то, что человек принимает вынужденно, не принимается им в подлинности, но даже может причинять ему некий вред.

Таким образом, здесь речь идет о том, что убеждения - это определенная форма установления власти над сознанием другого человека, происходящая из самости, и когда речь идет о духовных предметах, то тогда речь идет и о том, что посредством духовных предметов устанавливается такая власть над сознанием другого, которая лишает его свободного выбора.

В данном случае речь не идет о некоей внешней приказной форме (как в армии). но о некой такой форме, которая в своем примитивизированном варианте, присутствует у некоторых способных мирских политиков, которые способны силой убеждения влиять на других, воздействуя на их страсти.

У отпрысков древней церкви, на ее этапе деградации, это принимало формы более искаженные, когда духовными истинностями и благами, вкупе с убеждениями и убедительности, одни пытались ставить сознание других под свой контроль, под контроль своей соби. Негатив заключался здесь в том, что когда истинности и блага использовались, то тогда все вроде бы было благочинно и правильно, но тем менее именно благодаря самой убедительности и желанию убеждать, люди лишались полноценного выбора, даже в тех рамках, в которых им были тогда позволены. Соответственно, происходило некое подчинение сознания, но не происходило реально свободного взаимодействия, свободной ответной реакции, и поэтому и эффект преобразования мог был ограниченным. Как это бывает у гипонтезера - во время сеанса гипноза человек чувствует себя как бы иным, но гипноз уходит, и человек возращается к своему базовому восприятию. В случае же убеждения, гипноз как бы остается в той или иной степени.

Это, в определенных формах, похоже на воздействие музыки, но отличается от нее, а именно от подлинно чистой музыки, по существу. Духовная музыка воздействует на чувства так, что даже некоторые злые духи были возвышены над своими злыми побуждениями, но вот убеждение заключается в том, что оно лишает человека свободы выбора и мышления в духовных вопросах.

Питкерн в своей работе Семь Дней Творения пишет следующее:

"Тот, кто ищет истину желает получить спокойное изложение темы [calm presentation], а не очень эмоциональной или искусной ораторской презентации, которая лишает ум спокойного настроения, которое необходимо для вынесения беспристрастного суждения. Религиозные беседы часто возбуждают эмоции до такой степени, что никто не может различить, является ли сказанное истинным или нет.

Цель данных лекций не заключается в том, чтобы убедить, но в том, чтобы изложить некоторые вещи для вашего спойного рассмотрения
".

К вышесказанному косвенно, в некоторой степени, относится такое понятие как "имитация духовного побуждения к истине и благу из самости".

Тайны Небесные 10309:

"...ибо то происходит от самости человека, что не происходит из побуждения к истине и благу ради истины и блага, но ради самости, а делать что бы то ни было ради самости означает делать это ради выгоды, почестей и репутации, как целей, а не ради спасения ближнего и славы Господней, следовательно, это происходит от зла, а не от блага, или, что то же самое, из ада, а не от Господа. Именно это подразумевается под имитацией Божественного богопочитания посредством побуждений к истине и благу из того, что принадлежит самости человека..."

В это номере также говорится, что такая имитация (по сути: притоворство, неискренность) попускается Господом, и что люди воспринимают блага и истины от имитирующих согласно своей степени восприятия. Но очевидно, что даже если есть такая имитация, желательно обращать внимания, чтобы другой человек все же не пользовался специфическими методами убеждениями, потому что такие лишают других свободы выбора, трезвого мышления, и соответственно такие подходы не угодны Господу.

Из всего этого можно увидеть, почему в нашем мире людям достаточно сложно выходить из той или иной неадекватной идеологии, религиозной, политической, национальной и так далее, если люди подпали под определенное влияние убедительных речей. Если люди преобразуются, то Господь их постепенно из этого выводит, но как мы знаем, Господь также никого не выводит из какого-либо заблуждения или влияния насильственно, и степень выхода человека из той или иной убедительной идеологии или влияния зависит от его открытости к истине и благу, как таковым. И поэтому такой выход может быть достаточно непростым и очень продолжительным.

AC 10309. The man who shall make like unto it, to make an odor with it. That this signifies the imitation of Divine worship by means of the affections of truth and good from what is man's own, is evident from the signification of "making like it," as being the imitation of Divine worship, for by "making" is signified imitating, and by the "incense" of which this is said, is signified Divine worship, as above; and from the signification of "making an odor," as being to please, and as this is done by means of the affections of truth and good, these are what are signified by "pleasing," for "odor" denotes the perceptivity of what is grateful, thus what is pleasing (see n. 10292). That it denotes from what is man's own is evident, because it is said, "the man who shall make like unto it shall be cut off from his peoples." For that is from man's own which is not from the affection of truth and good for the sake of truth and good, but for the sake of self; and to do anything for the sake of self is to do it for the sake of profit, honors, and reputation, as ends; and not for the sake of the salvation of the neighbor and the glory of the Lord; hence it is from evil and not from good; or what is the same, it is from hell and not from the Lord. This therefore is what is meant by the imitation of Divine worship by means of the affections of truth and good from what is man's own, which is signified by "making incense like unto it, to make an odor with it." Accordingly, those who do this are those who love the world more than heaven, and themselves more than God. Moreover, when such persons think inwardly, or by themselves, they do not believe anything about heaven and the Lord; but when they think out of themselves, as is the case when they speak before men, they then speak of heaven and the Lord from greater affection and faith than others, and this in proportion as they are inflamed by self-advantage, honors, and reputation. Their state then is that they are inwardly black and outwardly white, that is, they are devils in the form of angels of light; for the interiors which should be open to heaven are closed, and the exteriors which are open to the world are open; and if then from an affection as it were of love they raise their eyes and hands to heaven, they are nevertheless like effigies made by art, and such they appear to the angels. And if you are willing to believe it, there are many such in hell, who are present with and inspire men of like character, especially preachers, who imitate Divine worship by means of affections of truth and good from their own; which also is permitted by the Lord, because in this way they too perform a use; for good men nevertheless receive the Word from them well, because from whatever mouth the Word comes, it is received by a man according to the quality of his good. But such external things, being pretenses, are stripped off them in the other life; and then their spirit appears black, as it had been in the body.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 6.8.2020, 15:35